|
|
1.
(2011 03 26 09:16)
буквалеи ниеко несупратау иш апрашимо по фота, бо некерту англишкаи, гал галэтумет ишверст и лиетувиу калба?
|
|
| |
|
|
2.
(2011 03 26 09:36)
1/ Tigi bukvaleyj jami verteja ir vualia !
Bing'as: Visi, turintys kvėpavimas, kai žiūri į atlikėjas, rizikuoja savo gyvenimą.
Googlas: Kiekvienas, turintis burnos, kai jis žiūri atlikėjas rizikuojant savo gyvenimą
Promt'as: Все держат дыхание, смотря на исполнителя, рискующего его жизнью
Ar aiskiau ?
:-)))
|
|
| |
|
|
3.
(2011 03 26 09:41)
2/ скаитыким кад мане сугэдинот, барстаус галва пеленаис.
|
|
| |
|
|
4.
(2011 03 26 09:56)
3/ Nu tep, nes visi kompiuteris turintis internetas galimas tobulas rašyti bet koks kalba.
|
|
| |
|
|
5.
(2011 03 26 10:49)
Gera foto
|
|
| |
|
|
6.
(2011 03 26 11:44)
aciu :)
o del vertimo, tai internetas aisku interpretuoja idomiai :)
Mintis tokia: Visi sulaike kvepavima stebi, kaip atlikejas rizikuoja savo gyvybe.
|
|
| |
|
|
7.
(2011 03 26 14:00)
bet tikrai įdomu, koks motyvas dėt anglišką aprašymą?
|
|
| |
|
|
8.
(2011 03 26 16:00)
gera fota... net labay...
|
|
| |
|
|
9.
(2011 03 26 16:07)
7/ zinay i ash nifiga nesuprantu, bet fota gera, tay i nereyk suprast. :)
|
|
| |
|
|
10.
(2011 03 26 18:17)
o anglishkai tam, kad beziuredami labiau speliotumete ir butu motyvas nauja kalba pramokti :)
|
|
| |
|
|
11.
(2011 03 26 18:49)
10/ неитикинай
|
|
| |
|
|
12.
(2011 03 28 16:36)
Rizika
|
|
| |
|
|
13.
(2011 03 31 20:23)
zekai y pacana žiūr ako nelietuviškai parašyta
|
|
| |